Еврорегион «Ярославна»: пять лет сотрудничества

Красивым древнеславянским именем Ярославна две областные администрации – Курская и Сумская – пять лет назад назвали еврорегион, своеобразную модель нового формата прямого сотрудничества и сближения приграничных территорий. Время показало, что это было сделано не зря.

За эти годы стороны реализовали ряд проектов, которые были направлены на повышение их экономического потенциала. И «Ярославна» продолжает оставаться открытой для взаимовыгодного сотрудничества. Мы неоднократно рассказывали о приоритетных направлениях работы еврорегиона во всех сферах. А сегодня интервью на эту тему дал журналу глава Сумской областной государственной администрации Юрий ЧМЫРЬ.

– Юрий Павлович, как вы оцениваете деятельность еврорегиона «Ярославна», и чем, по вашему мнению, он хорош?

– Создание еврорегиона «Ярославна» стало серьёзным практическим шагом к улучшению сотрудничества между Украиной и Российской Федерацией. За пять лет существования он стал центром межрегионального экономического и культурного взаимодействия.

Развивая трансграничные связи между Сумской и Курской областями, мы смогли реализовать ряд элементов европейской региональной политики. Достигнуты положительные результаты в обустройстве инфраструктуры границы, активно взаимодействуют Совет еврорегиона, междепутатская рабочая группа по трансграничному сотрудничеству. Еврорегион вошел в состав Ассоциации европейских приграничных регионов. Вдвое увеличился внешнеторговый оборот, реализуются 14 соглашений о сотрудничестве между районами и городами-побратимами, шесть протоколов об установлении побратимских связей между сельскими советами, семь соглашений о сотрудничестве в образовательной сфере между высшими учебными заведениями. Заключено восемь межотраслевых договоров в сфере экономики, занятости, образования, молодежной политики, сельского хозяйства, культуры, государственного управления и предпринимательства.

На встречах президентов Украины и Российской Федерации в Геленд­жике (4 октября 2010 года) и Донецке (19 октября 2011 года) в рамках І и ІІ украинско-российских межрегиональных форумов «Ярославна» была отмечена как удачный пример реализации проектов украинско-российских еврорегионов.

– Какие проекты, осуществленные в рамках приграничного сотрудничества, оказали наибольшее влияние на социально-экономическое, научное и культурное развитие Сумской и Курской областей?

– Еврорегион «Ярославна» – уникальный проект, который дал толчок развитию новых и весьма перспективных направлений в сотрудничестве двух соседних областей, в частности, в сфере экономики, приграничной инфраструктуры, культуры.

На момент создания еврорегиона «Ярославна» экспортно-импортные операции между нашими областями осуществляли 20 предприятий, а сегодня – уже около 50. За это время внешнеторговый оборот в рамках еврорегиона увеличился вдвое: с 21,3 миллиона долларов США в 2007 году до 46 миллионов в 2011 году, что составило пять процентов от общего объема внешней торговли Сумской области. При этом экспорт в общем объеме внешней торговли в 2011 году достиг 98 процентов.

За пять лет существования «Ярославны» проведено около 150 мероприятий в экономической и гуманитарной сферах.  Наиболее знаковыми стали 40-е юбилейное заседание Генеральной ассамб­леи 22-23 сентября 2011 года в городе Курске; ежегодная конференция Ассоциации европейских приграничных регионов; выставка-презентация еврорегиона «Ярославна», которая проходила в рамках заседания 22-й сессии Конгресса местных и региональных властей 20‑22 марта 2012 года в Страсбурге (Франция); участие представителей еврорегиона «Ярославна» в семинаре «Многоуровневое управление в трансграничном сотрудничестве» 29-31 мая 2012 года в г. Инсбруке (Австрия).

– Какие направления в деятельности еврорегиона вы, Юрий Павлович, считаете приоритетными?

– Еврорегион «Ярославна» обеспечивает реализацию совместных межрегиональных проектов, наращивание темпов кооперации и экономической интеграции между областями. Совместно с нашими курскими коллегами мы выстраиваем стратегию дальнейших действий в сфере экономики, культуры и образования, что непременно будет способствовать улучшению жизни жителей наших областей.

В настоящее время разрабатываются и реализуются проекты, ориентированные на развитие транспортной инфраструктуры, повышение экономического потенциала приграничных территорий, гуманитарных связей. Они позволят вывести отношения в рамках еврорегиона на новый уровень.

Первоочередной задачей является гармонизация законодательно-нормативного обеспечения трансграничного сотрудничества Украины и Российской Федерации на уровне законодательных органов обеих стран.

– Мы стали ближе благодаря «Ярославне»?

– Развитие трансграничного сотрудничества уже много лет является одним из ключевых направлений деятельности Сумской областной государственной администрации. Особо теплые, дружеские, партнерские отношения у нас сложились с Курской областью.

Еврорегион способствует диалогу культур на региональном уровне, их взаимообогащению, сохранению культурного многообразия. В его рамках проводятся фестивали национальных культур, фольклорные праздники, выставки. Благодаря такому общению укрепляется дружба между нашими народами.

– Что нового, по вашему мнению, следует привнести в двухсторонние отношения? На чем следует сделать особый акцент?

– За годы существования еврорегиона «Ярославна» Сумская и Курская области провели целый ряд выставок, ярмарок, круглых столов, что способствовало презентации возможностей обеих сторон. Сейчас в планах взаимного сотрудничества – сосредоточить внимание на предприятиях малого и среднего бизнеса. И украинцы, и россияне заинтересованы в том, чтобы этот сегмент экономик двух стран получил новый толчок в развитии.

Мы говорим не только об упрощении системы пересечения границы, но и об увеличении торгово-экономического оборота, о необходимости взвешенного подхода к проблемам жителей приграничных областей.

Особый акцент следует сделать на активизации трансграничного сотрудничества в разных сферах жизнедеятельности путем преодоления излишних пограничных, таможенных и технических барьеров, улучшения транспортной и логистической инфраструктуры еврорегиона, выработки согласованной экологической политики, обмена информацией об инвести­ционных и инновационных проектах, изучения возможности их реализации на территории еврорегиона «Ярославна».

– Каким вам видится партнерство наших областей в перспективе?

– Несомненно, у еврорегиона «Ярославна» большое будущее. Сотрудничество в его рамках расширяется с каждым годом. Скажу так: сегодня мы находимся лишь в начале пути в направлении улучшения качества жизни людей. Не все резервы исчерпаны и в сфере упрощения пограничных формальностей, облегчения пересечения украино-российской границы физическими и юридическими лицами.

Одним словом, реальных инициатив много. Но главное – все они направлены на обеспечение устойчивого социально-экономического развития Сумской и Курской областей, научное и культурное сотрудничество приграничных территорий, улучшение жизни местного населения.

Двухсторонняя реализация намеченных планов в рамках еврорегиона «Ярославна» поможет нам создать новые пункты перехода границы для удобства жителей территорий. А это в свою очередь даст возможность реализовывать выращенную нами сельхозпродукцию и, как следствие, повышать благосостояние граждан.

Для предприятий сотрудничество областей – это стимул для повышения конкурентоспособности и качества выпускаемой продукции.

Благодаря выгодному географическому расположению еврорегион «Ярославна» привлекает туристов ­объектами исторического, культурного и архитектурного наследия, начиная от скифских курганов, уникальных музейных экспонатов, и заканчивая современными архитектурными сооружениями.

Пользуясь случаем, хочу пригласить всех желающих посетить еврорегион «Ярославна» и прежде всего Сумщину. Здесь вас ждут радушный приём и масса незабываемых впечатлений.

Галина ЧЕМОДУРОВА
г. Сумы

Интервью подготовлено при содействии пресс-службы Сумской областной государственной админист­рации специально для журнала «VIP/ Взгляд. Информация. Партнерство»


< Вернуться к содержанию

VIP # 06-2012

Комментарии пользователей



Последний комментарий